Aisling.

这里Aisling || 懒癌发作不常更 || 凯尔特民谣 || Britpop&Madchester || 珍爱生命远离碾核 || 网易云 | 落网 | 虾米 Aisling_Wong

A Rose for Epona - Eluveitie

Eluveitie慑魂史诗


我理解中的Eluveitie绝对不是传统的Celtic。


这个来自瑞士的乐团,你可以在他们的音乐中听到哥特,旋死,民谣,交响金属,凯尔特的完美交融。


比如这首歌Rose for Epona(献给伊波纳的玫瑰),以竖琴风笛哨笛等传统凯尔特乐器为前奏,之后加入架子鼓贝斯电吉他菲德尔金属乐元素,女声的流行乐唱法,在音乐的后半段更是融入少量死嗓,顿时黑金感十足。适合不习惯过于重口旋死的听众。


关于这首歌内容本身,说法有两种,一种是献给凯尔特女马神Epona的金属赞歌,一种是一个高卢女孩(gaulish girl)对Epona女神的指责,质问女神为何在战争中背弃她。



Eluveitie是那种真正可以给人“眼前一亮”的乐队,他们在粗糙原始的Pagan Metal的坯体上用轻柔跳跃的Celtic Folk抹上了浓浓的一笔。


Eluveitie是正宗的赫尔维氐(即Helvatia,欧洲古国民称,现瑞士,凯尔特民族的一个重要分支)民族的后裔,多达10人的团队编制足以体现出音乐的丰富性,除了风笛(Bagpipe)、哨(Low & Tin Whistle)、爱尔兰长笛(Irish Flute)、小提琴(Fiddle)等凯尔特民族乐器之外,甚至有些乐器的名字从未耳闻。


2006年发布过乐队的首张专辑《Spirit》,首张专辑就让他们大受欢迎好评如潮。Eluveitie的势头真是无比强劲,相信他们已经成为了不少异教民谣金属心中的最爱。2008年才刚刚开始乐队就带了他们最新专辑。封面上在巍峨的雪下之下,一个小孩拿着长长的圣剑,让这张专辑充满了浓烈的战斗气息。音乐自然不用多说,依然保持了乐队首张专辑中宏伟大气旋律悠扬的风格。





瑞士异教民谣金属天团ELUVEITIE 2012年民谣史诗赞歌《A Rose For Epona》。出自2012年全新专辑《Helvetios》的首支单曲,这是一支献给Epona的金属赞歌,Epona是传说中一个形象与马有关的凯尔特女马神,以Rhiannon和玫瑰花结知名,她是马的守护神,另外,她也反映了生,死和再生的深奥神秘。



Do you feel the thorns? 
你可曾感到那遍地荆棘

Do you see the tears? 
你可曾目睹那泪如雨下

Do you see the bloodshed in this fell war? 
你又是否见到残暴战争中飞洒的鲜血

Have you forsaken us? 
你是否抛弃了我们

Have you forgotten our faithful men calling your name?
你是否忘却那喊着你名字的忠诚的人们?

While I stand before you
当我面对你而立

While we perish
当我们消亡泯灭

While I lay down a crimson rose
当我摆上一朵鲜血般深红的玫瑰

While holding hands are forced apart
当我们紧扣的双手 被迫松开

While hopes bog like condemned men
当希望如被判罪者般陷入泥潭

Were you there? 
你是否在我们身边

The sky is falling on me
天空塌陷将我压倒

As your hand's turning old and weak
你的双手变得老朽虚弱

I'm giving myself upon to thee
我将自己托付于你

A futile sacrifice gone sere
那无用的牺牲日渐干枯无力

In your nemeton
你心中的圣境

These grey stone walls are cold and silent
那灰色的石墙 漠然冰冷

As the fallen mother gone deaf
因为阵亡者的母亲不再倾听

Mistress of shattered hopes
她只剩下破碎的希望

And forever broken dreams
和永远崩溃的梦

Were you there? 
你是否在那里

The sky is falling on me
天空塌陷将我压倒

As your hand's turning old and weak
因为你的双手变得老朽虚弱

I'm giving myself upon to thee
我将自己托付于你

A futile sacrifice gone sere
那无用的牺牲日渐干枯无力

Epo, Epo, why has thou forsaken me? 
epona,epona,你为何抛弃我

Together we go unsung
我们一同被埋没

Into thy hand I commend my spirit
但我将灵魂托付于你

Together we go down with our people
我们将与我们的人民一起被歌颂

Were you there? 
你是否在那里?

Were you there? 
你是否在那里?

The sky is falling on me
天空塌陷将我压倒

As your hand's turning old and weak
因为你的双手变得老朽虚弱

I'm giving myself upon to thee
我将自己托付于你

A futile sacrifice gone sere
那无用的牺牲日渐干枯无力

Falling on me... 
日渐干枯无力


评论 ( 2 )
热度 ( 16 )

© Aisling. | Powered by LOFTER